A.M Bahamir

امیرمحمد بهامیر؛ روزنامه‌نگار

A.M Bahamir

امیرمحمد بهامیر؛ روزنامه‌نگار

سلام خوش آمدید

قلم یک ژورنالیست

دنیای اطراف ما از وقایع و رویداد های بی شماری تشکیل شده است. وقایعی که برخی در نزدیکی ما و برخی در دوردست ها رخ می دهند. وقایعی که به لطف دنیای رسانه امروز فرقی ندارد در کجای این کره خاکی رخ دهند، وقتی رخ می دهند انگار که در نزدیکی ما رخ داده است و ما شاهده آن بوده ایم. این دنیای بزرگ، حال تبدیل به دهکده ای کوچک شده است، دهکده ای جهانی ! این که چه ابزاری این دنیای بزرگ ما را به دهکده ای کوچک تبدیل کرده است بحثی است که به آن خواهیم پرداخت، بحثی پیرامون خبر، دنیای خبرگذاری ها و از همه مهمتر دنیای روزنامه نگاران. با ما همراه باشید با تحلیل انیمه Hataraki Man .

  • ۰ نظر
  • ۲۹ ارديبهشت ۹۶ ، ۱۵:۰۹
  • امیر محمد بهامیر

" کتابخانه ها آخرین سنگر مقابله با ترور فرهنگی "

برای نابود کردن یک فرهنگ نیازی نیست کتابها را سوزاند، کافیست کاری کنید مردم آنها را نخوانند . ( ویکتور هوگو)

قدمت کتاب به زمان پیدایش خط باز می گردد، زمانی که تمدن سومریان در 2500 سال پیش از میلاد برای اولین بار خط را اختراع کردند و اولین کتاب های دنیا را بر روی لوح های گلی به نگارش در آوردند. از زمان سومریان تا به امروز دنیای کتاب تغییرات بسیار شگرفی را شاهد بوده است، از صنعت ساخت کاغذ پاپیروس در مصر باستان و اولین طومارهایی که به نگارش درآمدند تا ساخت کدکس ها که کتاب های امروزی هستند و از صفحات پاپیروس تا خورده و به هم دوخته شده ساخته می شدند و می توانستند جای لوح های گلی و طومارها را بگیرند. در این جا بود که برای اولین بار مفهوم کتاب و کتابخانه شکل گرفت و به صورت گسترده در بین مصریان و یونانیان و بعد ها توسط کلیساها و اسلام گسترش و رونق گرفت، تا به جایی که برای اولین بار در بغداد بازار کتاب فروشی با صد مغازه شکل گرفت. اما بزرگترین اتفاق دنیای کتاب که آن را بزرگترین تحول صنعت کتاب نیز می توان خواند در عصر صنعتی شدن اروپا رخ داد و آن اختراع صنعت چاپ توسط گوتنبرگ بود، که به وسیله اختراع ماشین چاپ تحولی عظیم را در عرصه ساخت کتاب پدید آورد و حال کتاب ها که جزو عناصر نایاب و غیر قابل دسترس برای انسان ها بودند تبدیل شدند به کالاهایی که هر کس می توانست به آسانی آنها را داشته باشد.

  • ۰ نظر
  • ۲۱ فروردين ۹۶ ، ۱۶:۵۸
  • امیر محمد بهامیر

من یک هیکیکوموری هستم

همگی ما تجربیاتی داشته ایم که گاهی با منطق و عقل ما همخوانی ندارد، تجربیاتی که گویا کنترل شده از جانب فرد یا افرادی بوده است. تجربه اتفاقاتی که وقتی دوباره به آن ها می نگریم گویی که همچون یک نقشه حساب شده طراحی شده اند تا ما را مورد آزمایش قرار دهند. اتفاقاتی بسیار مشکوک و عجیب که اتفاقی بودن آن ها امری کاملا غیر ممکن است. در همچین مواقعی ما فقط یک سوال در ذهنمان شکل می گیرد، چه کسی این توطئه را علیه من برنامه ریزی کرده است؟ برای چه؟ و برای چه هدفی؟ برای این که بخواهیم جواب این پرسش ها را بدهیم که آیا ما همواره در معرض توطئه های گوناگون قرار داریم و یا نه، ابتدا باید به سراغ این پرسش برویم که توطئه چیست؟ برای جواب دادن به این که توطئه های پیرامون ما واقعی هستند و یا فقط توهم هستند به سراغ تجزیه و تحلیل مبحث توهم توطئه آن هم در قالب یکی از انیمه های ژاپنی به نام Welcome to the N.H.K خواهیم رفت تا مرز توهم و واقعیت را از هم تفکیک کنیم.

  • ۰ نظر
  • ۲۲ اسفند ۹۵ ، ۲۳:۲۳
  • امیر محمد بهامیر

نابغه بسکتبال

امروزه نقش رسانه به عنوان یکی از بزرگترین ابزارهای ارتباطات و آموزش در تمامی دنیا ثابت شده است. همگی ما می دانیم که آموزش در سنین خردسالی بیشترین تاثیر را در زندگی آینده فرد خواهد داشت و این آموزش از طریق خانواده، مدرسه و دوستان به فرد منتقل می شود اما شاید ابزار پنهانی که گاه از دید خیلی از ما و تاثیر آن بر انسان ها پنهان می ماند وجود رسانه است به خصوص تلویزیون و سینما. ابزار تلویزیون و سینما نیز برای آموزش و تاثیر گزاری بر کودکان انیمیشنمی باشد.

انیمیشن بیشترین سهم را در آموزش و تاثیر بر کودکان داراست و همین نکته باعث سرمایه گزاری های سنگین دولت ها بر روی این رسانه شده است. بیشترین تاثیرات مثبت و منفی انیمیشن ها بر روی کودکان و نوجوانان است چون در این دوره از زندگی، کودک در حال آموزش اصول و شیوه زندگی کردن است و قسمت عمده شخصیت او در حال شکل گیری می باشد به همین دلیل همانند سازی و الگوبرداری در این سنین باعث می شود که انیمیشن ها تاثیر بیشتری روی کودکان داشته باشد.

  • امیر محمد بهامیر

مجموعه ای از اصطلاحات و واژگان تخصصی سینما که در این مطلب برای شما جمع آوری شده است.

حرف الف)

 
آپاراتچی ( Projectionist )
فردی که مسئول راه اندازی دستگاه نمایش برای نمایش فیلم است. او همچنین باید تجهیزات دیگر مربوط به نمایش فیلم مانند صدا و نور را نیز به راه اندازد و تنظیم کند. 
 
آروماراما ( Aromarama )
فرایندی که طی آن ، هم زمان با پخش فیلم در سالن سینما ، بویی متناسب با تصویر در سالن پخش می شود.
 
از پیش دیدن صحنه ( Animatics )
صحنه هایی که با تکنیک های نقاسی متحرک یا ویدئو ساخته می شوند ، تا دست اندرکاران تولید فیلم بتوانند نحوه عملکرد صحنه واقعی را که بعدتر خلق خواهند کرد ببینند. این روش به ویژه برای پیش بینی صحنه هایی که از جلوه های ویژه در آنها استفاده خواهد شد کاربرد دارد. 
  • امیر محمد بهامیر

 در مورد نکات مربوط به دستور زبان فارسی، مطالعه شیوه نامه‌هایی که مورد تأیید فرهنگستان زبان و ادب فارسی است، توصیه می‌شود. در اینجا به طور خلاصه به موارد مهم‌تر در این زمینه اشاره     می کنیم.

ترتیب اجزای جمله:

درمورد ترتیب اجزای جمله بهتر است که از موارد زیر تبعیت کنیم:

  1. نهاد (فاعل یا مستندالیه) در اول جمله می‌آید.
  2. فعل در آخر هر نوع جمله می‌آید.
  3. مفعول، بی‌فاصله بعد از فاعل می‌آید.
  4. مکان مسند، بی‌فاصله قبل از فعل است.
  5. قید زمان را می‌توانیم در اول جمله یا بعد از نهاد جمله بیاوریم.
  6. سایر قیدها و متمم‌ها میان نهاد و فعل قرار دارند.

*    هنگامی که جمله با یکی از این کلمه‌ها شروع شود: اگرچه، گر چه، هر چند، هر چند که، با این که، با وجود این که، با وجود آن که، در آغاز جمله دوم، حرف ربطی لازم نیست: «اگر چه بارها گفته‌ام، ولی باز هم می‌گویم.» صحیح نیست و کلمه «ولی» باید حذف شود.

«هر چند که بارها به دیگران محبت کرده‌اید، لیکن باز هم محبت کنید.» نادرست است و کلمه «لیکن» باید حذف شود.

  • امیر محمد بهامیر

  • امیر محمد بهامیر

گفتار احترام‌آمیز در ژاپنی ( keigo ، 敬語)


زبان ژاپنی شامل عناوین احترامی و بخش‌های زیادی است که نشانگر احترام است، و بکار بردن آنها در بسیاری از موقعیت‌های اجتماعی ضروری است. عناوین احترامی در ژاپنی می‌تواند نشانگر فاصله اجتماعی و طبقاتی باشد، یا برای بیان صمیمت یا نزدیکی رده اجتماعی به کار رود.
سیستم احترام گزاری در ژاپنی بسیار گسترده، و بسیار شبیه به زبان کره‌ای و تا حدی شبیه چینی است. که شامل واژگان (زیباسازی کلمات) و دستور زبان می‌شود. در این جا به علت اینکه کلمات و اسامی در فیلم ها بیشتر به چشم می‌آیند، به طور کلی به زیباسازی کلمات (bikago ، 美化語 ، "سخن زیبا" یا gago ، 雅語 ، "سخن گیرا") در دو دسته پسوندها (عناوین) و پیشوندها می‌پردازیم.

  • امیر محمد بهامیر

زبان ژاپنی


زبان ژاپنی (به ژاپنی: 日本語، نیهونگو)، زبان مردم ژاپن و زبان رسمی دولت ژاپن است، که توسط حدود ۱۳۰ میلیون نفر سخن گفته می‌شود. زبان ژاپنی با زبان چینی کاملاً متفاوت است. زبان ژاپنی برخلاف بسیاری از زبان‌های زنده دنیا که از شاخه زبان‌های هند و اروپایی می‌باشند، جزو این گروه محسوب نمی‌شود. این زبان اگرچه بسیاری لغات را از زبان چینی گرفته‌است، ولی با این وجود با زبان چینی هم از یک ریشه نیست. زبان ژاپنی، زبانی است مستقل و تنها زبان کره‌ای را می‌توان با آن از یک ریشه دانست. زبان این کشور جزو یکی از مشکل ترین زبان‌های دنیا برای خارجیان به‌شمار می‌آید.

  • امیر محمد بهامیر

حرکت، اساس و جوهر سینماست. سینما هنری دینامیک است و با زمان حرکت می کند در نتیجه باید دارای حرکت باشد.
فراموش نکنیم که سینما در واقع عکاسی متحرک است و مکانیسم آن بر خطای چشم انسان در درک فاصله بین تصاویر مختلف که با سرعت نرمال 24 فریم (عکس) در ثانیه در برابر چشمان او به نمایش در می آید، بنا شده است. یعنی سینما در واقع توهم حرکت را به تماشاگر منتقل می کند.
حرکت دوربین در سینما باید هدفمند باشد. کارگردان نباید دوربین را بی جهت و بدون داشتن ایده مشخصی در ذهن به حرکت دربیاورد. برخی از کارگردان ها برای مرعوب کردن تماشاگر و به رخ کشیدن توانایی های تکنیکی خود از حرکت های عجیب و غریب و سرگیجه آور دوربین در سینما استفاده می کنند که هیچ هدفی پشت آنها نیست و هیچ ایده ای را منتقل نمی کنند. سینمای امروز هالیوود و فیلم های اکشن آمریکایی پر از این گونه حرکت های سرسام آور دوربین است که تنها هدفشان مرعوب ساختن تماشاگر است. کارگردان فیلم باید تاثیرات گوناگون حرکت های مختلف دوربین در سینما را بشناسد تا بتواند به درستی از آن ها استفاده کند. این تاثیرات برخی زیبایی شناسی اند و برخی هم دراماتیک.

  • امیر محمد بهامیر

یه روز‌نامه‌نگار که اومده چرخی تو دنیای رسانه بزنه!

طبقه بندی موضوعی
آخرین نظرات
پیوندها